Robert Schütze. European Union Law 2 ed. 2018. p. 206. All emboldenings are mine.

Transcribing everything takes too long, thus I'll transcribe just the gag line. See my red arrow.

108 It is therefore deeply regrettable that, in recent decades, Advocates-General increasingly behave as if they were exclusive functionaries of the case law instead of acting as ambassadors between academia and the Court.

Is the author euphemisizing? What does "exclusive functionaries of the case law" truly mean?

enter image description here

  • 1
    I'm voting to close this question as off-topic because it's much better asked on english.stackexchange.com – BlueDogRanch Aug 1 at 4:47
  • 3
    @BlueDogRanch No it isn't. English SE isn't about "case law" or Advocates-General. – Mark da Silva Aug 1 at 6:23
  • 3
    Mark da Silva: indeed. @BlueDogRanch English Language & Usage is a great place to ask about the literal meaning of the phrase, but that is not the pertinent question here. Understanding the phrase fully requires an understanding of the context, which one is likely not to find there, and I expect that if this question were asked there users would suggest asking here. Furthermore, the source is a publication about law, and, because laws are written in English and other languages, questions about language cannot be inherently off topic. – phoog Aug 1 at 11:41
  • 2
    I agree with phoog and the OP in that this question is on topic. The footnote falls short of providing references on which author Schütze's opinion is premised. Only someone with expertise in European courts would be able to endorse or refute (with verifiable references) the author's comment. – Iñaki Viggers Aug 1 at 11:44

Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service, privacy policy and cookie policy

Browse other questions tagged or ask your own question.