For a language app I need short word bilingual definitions and word lists, containing info such as word frequency and part of speech.
I would like to use a selection of many online sources to do this. I'm just basically putting pairs of words together, reflecting an arguably objective information about the world that couldn't really be rephrased without being wronger. But still i'm using someone's work. Is that still fair use ?
I repeat that i'm not using long definitions, no examples, no details, except for part of speech or inflection information (plural, conjugation etc), which is also in my view info that can't belong to someone. 2 cases may be different: 1) I find a dictionnary with short definitions, and use them. 2) A dictionnary propose long detailed definitions with several terms and examples etc, I just take the 1st line of the first definition. Which is/isn't fair use ?
Wordlists are sometimes sold (e.g. long frequency lists with parts of speech), and some are copyrighted under creative commons with non commercial close. Does it only mean i couldn't present this list as is in my commercial product, or does it really mean that it's prohibited to barely using this information, to do my own lists and tags? Wouldn't it be fair use ?