I am working remotely for a company in Germany from Germany. The company is in one state and my place of work is my home in another state. In Germany, we have different mandatory holidays in some states. This is the case with my employer.
Currently, there is a discussion, if I have to work when there is a public holiday in my state. In my opinion and based on the sources I have found I must not work on public holidays of the state where my place of work is. Per my contract, my place of work is my home.
I have found one source, that says the following:
Maßgeblich für die Feiertage sind weder der Sitz des Arbeitgebers noch der Wohnsitz des Arbeitnehmenden, sondern die tatsächlichen und rechtlichen Verhältnisse am Arbeitsort.
Which translates roughly to:
Neither the employer's registered office nor the employee's place of residence is decisive for public holidays, but the actual and legal circumstances at the place of work.
I have tried to find a confirmation for this statement in the actual laws, but I did only find one example where something like this is mentioned: Erste Durchführungsbestimmung zur Verordnung über die Einführung gesetzlicher Feiertage § 2 :
Für die Arbeitnehmer gilt als Feiertag der für das Territorium festgelegte Feiertag, in dem der Beschäftigungsbetrieb seinen Sitz hat oder in dem sich der mit den Arbeitnehmern vereinbarte Arbeitsort befindet.
Which translates to this:
For employees, a public holiday shall be the holiday established for the territory in which the employment enterprise has its registered office or in which the place of work agreed with the employees is located.
What is confusing me here is the 'or' in this law. I am uncertain how to understand the or in this sentence. In my opinion, it could be either one of those:
It's the where the office sits or where you work from, depending on someone's choice or terms in the contract between employer & employee
It's where the office sits if you work from that location, or your actual place of work in case it differs from the office location
Additionally, my contract states that the public holidays at the location of my office are to be used. But depending on the interpretation of that 'or' this clause could be invalid or the first source I've linked could be wrong. This is something that has to be discussed with a lawyer, though. This question is more about the interpretation of wording in German laws, I guess.