New answers tagged

5 votes
Accepted

Where in the law is the notion of a squatter defined?

"Squatter" is not a precisely defined legal term. It is often used to describe someone who is claiming to have a right to adverse possession. One legal dictionary defines "squatter"...
Jen's user avatar
  • 36.3k
2 votes

What is the difference between a money order and a money judgment?

england-and-wales They are similar in that they both say what a debtor must pay to a creditor and the deadline for payment. A 'money order' is a type of court order. Sometimes other types of court ...
Lag's user avatar
  • 12.1k
3 votes

What is the difference between a money order and a money judgment?

united-states In American English, a "money order" is a low dollar value cashier's check issued by a non-bank institution in most cases, while a "money judgment" is a court ...
ohwilleke's user avatar
  • 186k
2 votes

What is the correct term to describe a party to an action who is really only a sock puppet for the party's legal counsel and expert witness?

Government agencies aren't legal people in most cases and thus can't be clients. In the case of the U.S. Federal Government, the client is the United States government. The Department of Justice is ...
ohwilleke's user avatar
  • 186k
2 votes

What is the correct term to describe a party to an action who is really only a sock puppet for the party's legal counsel and expert witness?

Neither a lawyer nor an expert can force their client to do anything Your doctor can tell you to eat less and exercise more - whether you do so is up to you. The lawyer can advise their client. The ...
Dale M's user avatar
  • 192k
3 votes

Nomenclature question

Affirmative defences An affirmative defence is a defence that must be put forward by the defendant or accused, with elements that they are required to prove. These would normally need not even be ...
Jen's user avatar
  • 36.3k
4 votes

Is "legalese" a thing in languages other than English?

Not a full answer, but to address a specific remark in the OP: Do Israeli lawyers file court pleadings written in quasi-Biblical Hebrew that sounds almost nothing like what you hear on the street in ...
Roger Vadim's user avatar
5 votes

Is "legalese" a thing in languages other than English?

Turkish law system uses a lot of words from the so-called Old Turkish (aka Ottoman Turkish or Ottoman Language). Many of those words are no longer used in modern Turkish, or even recognized by most ...
starikcetin's user avatar
12 votes

Is "legalese" a thing in languages other than English?

In Italy, the concept is described by an Italian word with the exact same spelling: https://www.treccani.it/enciclopedia/tag/legalese/ The word is pronounced according italian orthographic rule, and ...
pinpon's user avatar
  • 221
14 votes

Is "legalese" a thing in languages other than English?

Speaking for all countries/languages: yes. What you call "legalese" is just the - as professionals in Computer Science would call it - domain-specific language of law professionals. Many, ...
AnoE's user avatar
  • 666
5 votes

Is "legalese" a thing in languages other than English?

In indonesia bahasa hukum (literally 'legal language') is noted by a former attorney general as Bahasa hukum sering ‘memperkosa’ kaidah tata bahasa, baik dalam susunan kalimat atau penggunaan istilah ...
Martheen's user avatar
  • 226
8 votes

Is "legalese" a thing in languages other than English?

In brazil we have juridiquês, marked by the usage of excessive legal jargon, Latin, older words that nobody uses in everyday conversation and long sentences. But it's pretty much a thing for older ...
Renan's user avatar
  • 181
8 votes

Is "legalese" a thing in languages other than English?

In denmark we have the term "kancellisprog" which means something like Verbose language with long sentences and intricate sentence structure known especially from legal and administrative ...
JoSSte's user avatar
  • 261
9 votes

Is "legalese" a thing in languages other than English?

As a student in China, I once read one of China's law codes in the original Chinese. I wouldn't call the language used in that document "legalese"; it was standard, modern Mandarin, but ...
Alex D's user avatar
  • 191
16 votes

Is "legalese" a thing in languages other than English?

Sweden has its own version of it, called myndighetssvenska (approx. "authority Swedish"), but in recent years, the government has been actively encouraging more ordinary Swedish in ...
Tengil's user avatar
  • 161
32 votes

Is "legalese" a thing in languages other than English?

In france, legal texts are written in "everyday" French, although the legal vocabulary may not be known to non-specialists. However, for some reason (tradition, I guess), court judgements ...
breversa's user avatar
  • 445
17 votes

Is "legalese" a thing in languages other than English?

A single data point, Bulgarian: Like in English, but more diverse. In addition to the normal Bulgarian lexical content and grammar, legal text also contain: Archaic Bulgarian words in places where a ...
fraxinus's user avatar
  • 1,211
48 votes

Is "legalese" a thing in languages other than English?

Germany definitely has a legal jargon that is sufficiently distinct from standard German that a foreigner with decent skill in standard German will have trouble understanding what a legal text ...
quarague's user avatar
  • 3,063
24 votes

Is "legalese" a thing in languages other than English?

The Islamic legal system, Shari`ah, is similar to common law in having special legal terms. For instance, a legal duty may be farīḍah, mustaḥabb, mubāḥ, makrūh or ḥarām. Legal authorities ...
user6726's user avatar
  • 206k

Top 50 recent answers are included