Timeline for Is the formalism "I put you on notice" important, in UK law, or can a less formal wording be equivalent?
Current License: CC BY-SA 4.0
6 events
when toggle format | what | by | license | comment | |
---|---|---|---|---|---|
Jun 22, 2018 at 15:12 | history | edited | ohwilleke | CC BY-SA 4.0 |
added 455 characters in body
|
Jun 22, 2018 at 15:08 | comment | added | ohwilleke | @phoog There are lawyers who use language like this, and heck, even I do sometimes. But, when lawyers do, it is usually to deliberately obscure what a document says and to awe the reader, when the reader is unsophisticated and prone to fearing and respecting anything associated with the formal legal system. | |
Jun 22, 2018 at 14:57 | comment | added | phoog | "Flourishes like that are common among ... non-lawyers": Are there no lawyers who use such language? Could it be a question of style? Perhaps British lawyers are fonder of such phrases. This reminds me of the car service that as posted its prices near a local supermarket under the title "Prominent Price List." I thought that this invoked some legal requirement to display prices prominently, but in the end I found that the name of the company is Prominent. | |
Jun 22, 2018 at 8:19 | comment | added | Stilez | Thanks - I always wondered about this when reading law reports! Now I know! | |
Jun 22, 2018 at 6:31 | vote | accept | Stilez | ||
Jun 22, 2018 at 0:28 | history | answered | ohwilleke | CC BY-SA 4.0 |