The Pontifical Biblical Commision of the Vatican produces documents in several languages - but not in all of them. For instance, the document L'interprétation de la Bible dans l'Église (The Interpretation of the Bible in the Church), published in April 15, 1993, is in German, Italian, Portuguese, Swahili, and Ukrainian. I was looking for a copy in Spanish (as I do not know any of those languages), and found this pdf. It mentions no translator, nor does it acknowledge the copyright of the Vatican on the original document.
But, does the electronic text in the Vatican website (in any language) has copyright? Well, as this was published in 1993, probably in a printed book, it must have a copyright. There is no mention to it however in the website.
Now, assuming the document has a copyright, is the pdf version in Spanish infringing the copyright of the original document?
Reasons why it should:
- it's a translation, which require official permission.
- it's the whole document, and so not under fair use
Am I right? If so, would the only way to produce a legal pdf version of a full (copyrighted) document of the Vatican website require to ask permission for it?